'Desplazados' Mexicanos. Su proprio voz.

(Spanish Language / Espanol)

The voices of the evictees

Las voces de los mismos desplazados:
El martes seis y miércoles siete de abril, el mal gobierno de la ciudad de México publico en su Gaceta Oficial, el decreto, por medio del cual ordena el despojo de las casas de las y los pobres a los que desprecia y reprime, para dar paso a la construcción de la supervía poniente. En el mismo sentido el martes veinte del presente mes y año publicó el decreto de declaratoria de La loma como Área Natural Protegida, ANP argumentando en uno de sus considerandos la declaratoria de necesidad publicada el pasado once de diciembre del año 2009, donde se anunció la obra en cuestión, y en el artículo octavo del decreto de declaratoria de la Loma como ANP, expone que: “podrá realizarse una vialidad subterránea” por debajo de La Loma.



Play audio : .Download

Forced Evictions in Mexico - Despojo y desplazamiento de gente humilde.




19.3 Mb. 128 kbps mono 22 minutes


Spanish Language (Espanol)


Luis Miguel Cano, Lawyer, addresses residents of several poor 'barrios' (suburbs) of the Mexican Federal District (most of Mexico City) who have been given two weeks to get out, with just a few weeks of rent in compensation, to make way for a ring road, and a subterranean tunnel under one of the few nature reserves remaining in the Federal District. The Mexican government handed this project over to private enterprise last year, when much of their own funding 'went missing'. Residents are being hounded out of homes that have been in the family for 50 years, with no alternative accommodation made available. Luis Miguel Cano, a Mexican lawyer who is challenging the legality of the forced evictions addresses local residents determined to resist, laying out the options, the tactics and steps to be taken to resist.

El martes seis y miércoles siete de abril, el mal gobierno de la ciudad de México publico en su Gaceta Oficial, el decreto, por medio del cual ordena el despojo de las casas de las y los pobres a los que desprecia y reprime, para dar paso a la construcción de la supervía poniente. En el mismo sentido el martes veinte del presente mes y año publicó el decreto de declaratoria de La loma como Área Natural Protegida, ANP argumentando en uno de sus considerandos la declaratoria de necesidad publicada el pasado once de diciembre del año 2009, donde se anunció la obra en cuestión, y en el artículo octavo del decreto de declaratoria de la Loma como ANP, expone que: “podrá realizarse una vialidad subterránea” por debajo de La Loma.
Las cuatro ruedas del capitalismo: despojo, represión, desprecio y explotación se han echado a andar en forma contundente contra las y los pobres del Sur Poniente de la ciudad de México. Para ello, el mal gobierno de la Ciudad se ha amancebado con el gran capital que desea esta obra. El despojo del derecho a la vivienda y a una vida digna y la privatización de los espacios públicos en la ciudad, no son en lo absoluto parte de una política de izquierda, sino una práctica del más rancio neoliberalismo de derecha.?


Play audio: Download


Luis Aguilar from Honduras (English Language)



Luis Aguilar, a member of the activist movement 'Los Necios' in Honduras updates us on the situation there for community radio. Luis is part of a team that is developing Honduras' independent media outletResistencia Honduras which will be the voice for the FNRP, or Popular National Resistance Front of Honduras.

Luis talks about the latest selective assassinations of activists, the 'dirty tricks' being utilised to displace the peasant communities of Bajo Aguan in the latest land grab, and the subtle pressures being exerted on the few sectors of the media that remains critical of the coup regime.



 Play Audio:     Download 19.3 Mb 128kbps mono 21minutes 11 seconds

Central American news roundup - Toni Solo from Nicaragua




Direct download: toniSolo30_Apr_2010.mp3



Karla Lara - Mesoamerica, song, and activism

Singer Karla Lara had just completed a tour of the US when she did this interview for community radio. She tells how she began singing at the age of 16 when she was invited to work with the Salvadoran guerilla band Cutumay Camones and how the New Song movement sweeping Latin America informed her political commitment and her life as an activist. Karla is touring to bring attention to the situation in Honduras where a regime that resulted from a coup last year is responsible for continuing gross human rights violations.

Direct download: KarlaLara.mp3

Tamar Sharabi - Environmental sustainability and media worker in Honduras. Complete interview

Entire interview with Tamar Sharabi. Tamar Sharabi had been working in Honduras on projects involving sustainability and water for several years when she was witness to the effects of the coup in Honduras at the end of June last year and turned to working on a media project. As a media worker she was directly affected by the heavy repression and was witness to the numerous human rights violations of the coup regime. She has much to say about the particular effects of domination of Honduras a by a small elite on the situation of women, and how resistance to the coup and the coup regime has led to new levels of self empowerment.